Translated by Ollie Richardson & Angelina Siard 22:38:47 10/02/2017 cont.ws (By Irina Belokolos – resident of Donetsk) Today we laid Givi to rest… Yes, he was called Mikhail, but for me as well as for many others, he will remain Givi. The Russian guy with a Georgian call sign from the Donbass city of Ilovaisk. I don’t know with what words to express the tension and pain that soared over the heads of people in a silent very long queue. All of us came to say goodbye. To pay a last tribute of love and grief. People were coming and coming. Silently, carefully wrapping up bouquets of flowers. The frost didn’t stop thousands of people from coming. Tuning in to quiet conversations, I understood that not only Donetsk residents came. People from Makeevka, Gorlovka, Khartsyzk, Yasinovataya came too. Familiar faces flashed. They gloomily nodded and joined the queue. Already in the morning, whilst preparing myself, I thought that Givi and Motorola succeeded to do in a short period of time that which for others would take years. To rally millions (I’m not afraid to use this word) of people in one big brotherhood. Their death became the loss of relatives – native for many. They were mourned by people who had never seen them before. This is what legends and songs are made of. I was asked to bow to Givi on behalf of people from Moscow, St. Petersburg, Odessa, Riga, Zaporizhia, Chelyabinsk, Yoshkar-Ola, Tallinn, Kiev, Kherson, Voronezh, Rostov, Milan, New York, Kerch, Nizhny Novgorod, Sevastopol, Krasnoyarsk, Brussels… He has stepped in Eternity. He left to us to finish what he started. Eternal memory and glory. Copyright © 2017. All Rights Reserved. Christina Parousis Thank you for translating, this was beautifully said. Ollie Richardson You’re welcome, thanks for reading!